Tuesday, 16 May 2006

A guide for parents about P2P, file-sharing and downloading

The International Federation of Phonographic Industry (Hong Kong Group), IFPI(HKG), is pleased to announce that the Chinese version of ”A guide for parents about P2P, file-sharing and downloading” namely “年青人, 音樂與互聯網 – 給父母的指引 – 關於點對點檔案交換及下載” will be available to the public from 17th May 2006.

 

We will be available to the public from 17th May 2006. We are delighted that the Intellectual Property Department (IPD) has chosen to support the translation and circulation of this Chinese version in Hong Kong so that the guide will be available through 84 outlets including 64 public libraries as well as 20 District Offices under Home Affairs Department. This circulation is of significant value to the society as the IFPI(HKG)’s recent legal action against P2P illegal file sharing reveals that the majority of the cases where parents were unaware of their children’s online activities that involve illegal acts. We believe that parental guidance plays an essential role in educating their children the value of intellectual property rights in areas such as music.
This guide, translated in Chinese with the support of the children’s charity Childnet International (www.childnet-int.org) by IFPI(HKG), will help parents better understand the situation that youngsters are likely to face in the online world.
The guide was written by the children’s charity Childnet International and IFPI has distributed it in 19 countries worldwide under at least 8 languages. The latest version and being the first in Chinese is translated by IFPI(HKG) under consent. Apart from the printed copies of the leaflet that will be available in the public libraries and District Offices mentioned, IFPI(HKG) and IPD provide a full electronic version of the leaflet for public to access and download through the links below:
IFPI(Hong Kong Group): http://www.ifpihk.org
IFPI(HKG) appreciates the support of IPD, as well as the cooperation of the Home Affairs Department in this meaningful education effort .

We will be available to the public from 17th May 2006. We are delighted that the Intellectual Property Department (IPD) has chosen to support the translation and circulation of this Chinese version in Hong Kong so that the guide will be available through 84 outlets including 64 public libraries as well as 20 District Offices under Home Affairs Department. This circulation is of significant value to the society as the IFPI(HKG)’s recent legal action against P2P illegal file sharing reveals that the majority of the cases where parents were unaware of their children’s online activities that involve illegal acts. We believe that parental guidance plays an essential role in educating their children the value of intellectual property rights in areas such as music.

This guide, translated in Chinese with the support of the children’s charity Childnet International (www.childnet-int.org) by IFPI(HKG), will help parents better understand the situation that youngsters are likely to face in the online world.

The guide was written by the children’s charity Childnet International and IFPI has distributed it in 19 countries worldwide under at least 8 languages. The latest version and being the first in Chinese is translated by IFPI(HKG) under consent. Apart from the printed copies of the leaflet that will be available in the public libraries and District Offices mentioned, IFPI(HKG) and IPD provide a full electronic version of the leaflet for public to access and download through the links below:


IFPI(Hong Kong Group): http://www.ifpihk.org 

Intellectual Property Department: http://www.ipd.gov.hk/eng/pub_press/publications.htm

IFPI(HKG) appreciates the support of IPD, as well as the cooperation of the Home Affairs Department in this meaningful education effort .